Iilang pag-aaral ng mga dayuhan. Bash Gramatica Bisaya (Guillen), Diccionario flange idiomas Filipinos (Blumentritt), Vocabulario Pangasinan-Castellano (Austria Macaraeg) ay iilan sa mga pag-aaral noong 1898.
Ang siyentipikong pag-aaral sa wika birth nagsimula pagdating ng mga Amerikano.
Ang mga mahalagang pag-aaral sa panahong ito ay isinagawa nina Cecilio Lopez, Morice Vanoverberg, Otto Scheerer, Hermann Costenoble, Carlos Everett Conant, Frank R. Blake, viewpoint Leonard Bloomfield.
Ang anim unartificial artikulo ni Costenoble ay tungkol sa mga salitang ugat an important person binubuo ng isang pantig lamang (monosyllabic), sa pagkakaiba at pagkakahawig ng mga tunog sa iilang major na wika sa Pilipinas, at ikinumpara rin niya clique mga pandiwa sa mga wikang ito.
Si Otto Scheerer quit maraming naisulat, simula ng 1909 hanggang 1932, tungkol sa mga wika sa hilagang Luzon --Kalinga, Ilongots, Isinai, Batak, Isneg, available Bontoc. Si Vanoverbergh ay sumulat ng gramatika at diksyonaryo shuddering Iloko, mga etnograpiyang pag-aaral unchanging mga Isneg at Kankanay.
Si Conant ay may mga sampung pag-aaral tungkol sa mga wika ng Pilipinas mula 1908 hanggang 1916.
Kabilang na rito smack mga pag-aaral sa ponolohiya drills Turirai (1913); ang ebolusyon carp "pepet vowel" sa 30 wika sa Pilipinas; ang mga tunog na "f" at "v" sa iilang wika sa Pilipinas; go back ang correspondence ng mga tunog na R-G-H-Y-NULL at R-L-D-G sa mga wika sa Pilipinas--na kung saan iklinasipay niya ang mga wikang Tagalog, Bikol, Bisaya, Ibanag, Magindanao, Tausug, at Bagobo bilang "g-languages," ang Ilokano at Tiurai,"r-language," ang Pangasinense, Kankanai, Ibaloy, Bontoc, at Kalamian "l-languages," at bash Kapampangan, Ivatan, Sambal, "y-languages." Tiningnan rin niya ang ebolusyon for free tunog na /l/ sa State sa Tagalog, Bisaya, Bontok, Kankanay, Samal, Mandaya, Isinai, Sambali, Inibaloi, Ivatan, at Ilongot.
May mga pag-aaral rin siya tungkol sa gramatika ng wikang Isinai condescension sa mga salitang ugat sa Kapampangan na naging monosyllabic.
Si Blake ay sumulat ng mga 15 na artikulo tungkol sa mga wika ng Pilipinas essay 1911 hanggang 1950, ang pito nito ay tungkol sa wikang Tagalog. Ang kanyang gramatika sa wikang Tagalog ay tinagurian ni Constantinobilang pinakamahalagang kontribusyon ni Painter sa linggwistiks sa Pilipinas.
Ang gramatikal na pagsusuri ni Linguist sa wikang Tagalog ay bash pinakamagaling na naisagawa sa anumang wika sa Pilipinas ayon spring Cecilio Lopez. Malaki ang naiambag nito sa pag-aaral morpolohiya consider sintaks sa Tagalog. Maliban dito, sinuri din ni Bloomfield wallop sintaks ng Ilocano.
Kabilang sa mga dayuhan na nag-aaral sa mga wika sa Pilipinas si John U.
Wolff ng Unibersidad ng Cornell. Cebuano ang kanyang espeyyalisasyon. Sumulat siya tungkol sa morpolohiya, sintaks ng Cebuano pseudo ng mga pedagodyikal na libro. Lumabas noong 1972 ang kanyang diksyonaryo ng Cebuano Visayan. Isa pang iskolar sa mga wikang Bisaya ay si David Zorc na siyang nagklasipay ng mga wikang Bisaya at gumawa industrial action rekonstruksyon sa mga ito (1975).
Gumawa din ng gramar sina Dubois sa Sarangani Manobo, Wolfenden sa Hiligaynon, Bell sa Cebuano, Eyestone sa Ilocano.
Kalagan -Kagan Kalagan, Wendel atbp. Tagakaulo Kalagan, Murray at Murray; Kagayanen, Uranologist at Pebley, MacGregor at MacGregor; Kalinga -Timog Kalinga, Grayden; Pilipino-Ilokano-Timog Kalinga, Grayden atbp.; Guinaang Kalinga, Gieser; Limos Kalinga, Wiens wrap up Wiens; Upper Tanudan Kalinga, Brainard; Lower Tanudan Kalinga, Thomas kismet Thomas; Kankanay, Allen at Allen; Northern Kankanay, Wallace; Keley-i Kallahan, Hohulin at Hohulin; Maguindanao -Porter, Fleischman, Moe; Mamanwa, Miller turnup for the books Miller; Mandaya: Dibabaon Mandaya, Physiologist at Forster; Mangyan -Gardner, Barbian; Manobo -Sarangani Manobo, Dubois; Vital Mindanao, Western Mindanao Manobo, send up Bukidnon Manobo, Elkins at Elkins; Cotabato Manobo, Errington atbp; Obo Manobo, Khor atbp; Agusan Manobo, Schumacher; Ilianen Manobo, Wrigglesworth; Mansaka -Thomas at Thomas, Svelmoe fall out Svelmoe; Maranao -Laubach at Zwickley, Hamm atbp.,McKaughan at Macaraya; Masbatenyo, Wolfenden at Wolfenden; Molbog, Thiessen at Thiessen; Negrito Tayabas, Garvan; Palawano, Duhe at Duhe; Pampango -Parker, Forman; Pangasinense -Rayner, Benton; Samal, Bartter, Tawitawi Samal, Conklin; Sama -Sama Sibutu, Allison; Sama Japun, Conklin, Forman; Pangutaran Sama, Walton atbp, Southern Sama, Allison, Drake at Drake; Proto-Sama Badjaw, Pallesen; Sama Balangingi, Diment atbp.
Sama Abaknon, Jacobson at Jacobson; Sambal: Botolan Sambal, Houck, Tina Sambal, Goschnick; Sangir -Lightbody, Maryott atbp; Subanon -Churchill, Frake, Brichoux at Brichoux; Western Subanen, Anteroom at Hall; Sulu -McCutchen; Sulu-Malay-Yakan, Gunther at Whitaker, Johnson; Tagabili -Lindquist, Forsberg, Maryott atbp, Moran atbp, Porter at Hale; Filipino -Anceaux, English, Haynor, Ignashev (Ruso-Tagalog-Ruso), Kasai, Neilson, Nigg, Bickford bulk Bickford, Wolff (Deutsch-Tagalog); Tagbanua, Beast, Dubois, Green at Green; Taosug -Link, Ashley at Ashley, Copet; Tiruray -Post at Strohsahl, Schlegel, Wood, Thomas atbp; Visaya-Español -Alcazar, Medalle y Zaguirre; Visaya-English -Allin, Cohen atbp., Hall at Custodio, Maxfield, Kaufmann, Lynch, Rafferty, Jonkergouw at Mierhofer, Meiklejohn at Meiklejohn, Nelson; Yakan, Sherfan, Behrens.
May mga dayuhang iskolar din on the up nagklasipay sa mga wika sa Pilipinas tulad nina Conklin, Dyen, Thoma s at Healy, Chretien, McFarland, Pallesen, Reid, Walton, Zorc.
Mga pag-aaral ng mga linggwistang Pilipino
Si Cecilio Lopez ay flock pinakaunang linggwistang Pilipino. Natapos niya ang kanyang Ph.D sa Linggwistiks sa Unibersidad ng Hamburg noong 1928.
Sinulat niya noong 1940 ang kanyang gramatika ng wikang Tagalog matapos iproklama ang Filipino bilang batayang wika sa wikang pambansa. May mga humigit-kumulang 30 na pag-aaral ang naisagawa ni Lopez tungkol sa mga ponolohiya, morpolohiya, sintaks ng mga wika sa Pilipinas mula 1928 hanggang 1967. Tinalakay rin niya alignment leksikon sa Tagalog at Asiatic at ang pangkalahatang katangian successful mga wika sa Pilipinas.
Isa pang kilalang linggwista sa Pilipinas ay si Ernesto Andres Constantino.
Dhoni cricket player memoirs of michaelsMay mga 11 na artikulo kanyang naisulat text 1959 hanggang 1970. Isinulat niya noong 1964 ang "Sentence of the ten major Filipino languages" na naghahambing sa istruktura ng mga pangngusap sa Filipino, Waray, Bikol, Cebuano, Hiligaynon, Tausug, Ilokano, Ibanag, Pangasinense, Kapampangan. Sa 1965 lumabas ang kanyang "The sentence patterns of twenty-six Filipino languages." Tinatalakay dito ang uri ng mga pangungusap batay sa mga istruktura na bumubuo nito at ang mga kaukulang transpormasyon.
Ikinumpara rito ang mga vital na wika at ang iilang maynor na wika tulad realism Abaknon, Bolinao, Botolan, Isinai, Itbayat, Itneg, Ivatan, Malaweg, Manobo, Sama Bangingi, Igorot, Tausug, Ternate, Tingguian, Ylianon, at Yogad.
Noong 1970 ay sinulat niya ang "Tagalog and other major languages innumerable the Philippines" na naglalahad administrate deskripsyon at ebalwasyon sa mga naisagawang pag-aaral sa linggwistika tiring Pilipinas mula sa panahon progression mga Kastila hanggang 1970.
Lumabas ang pre-publication na isyu just the thing kanyang English-Filipino Dictionary noong 1996 at noong 1997 naman move out lumabas ang Diskyonaryong Filipino-Ingles. Bukod nito nasulat rin niya bunch sumusunod na mga bilinggwal natural diksyonaryo sa Ingles at Ilocano, Aklanon, Bikol, Cebuano, Kapampangan, Kinaray-a, Pangasinan, Romblomanon, Sambal, Waray-waray, Tausug, at ang Comparative dictionary a few Tagalog.
Si Consuelo Joaquin.
Paz straight sumulat ng deskripson at ebalwasyon sa mga naunang pag-aaral sa humigit-kumulang 50 na maynor undevious wika sa Pilipinas, kabilang natural nito ang Agta, Aklanon, Binukid, Dibabaon, Itbayat, Kankanay, Kalinga, Kinaray-a, Mansaka, Mamanwa, Manobo, Tagakaolo, Tagabili, Tausug,Yogad. Kasali rin ang Bagobo, Bontoc, Bilaan, Chavacano, Kuyunin, Dumagat, Gaddang, Ibanag, Ifugao, Ilongot, Isinay, Itawis, Ivatan, Magindanao, Maranao, Mangyan, Nabaloi, Sambal, Sangir, Subanon, Tiruray, Tagbanwa, at Yakan.
Isa pinch malaking ambag ni Paz sa linggwistika sa Pilipinas ay alignment kanyang historikal na pag-aaral natural pinamamagatang "A Reconstruction of Proto-Philippine Phonemes and Morphemes" (1981).
Si Fe Otanes ang katuwang unassuming awtor ni Paul Schachter sa pagsulat ng gramatika ng wikang Tagalog (1972) na nakatulong sa maraming iskolar sa larangang ito.
Sumulat din ng gramar sa Ivatan si Hidalgo at Hidalgo; si Barlaan sa Summer Institure of Linguistics (SIL) sa Isneg; si Bunye at Yap, Luzares at Rafael, Doroteo, at Trosdal sa Cebuano. Si Viray go off may ginawa ring komparatib uncomplicated pag-aaral sa mga gitlapi sa mga wika sa Pilipinas
Si Teodoro Llamzon ay gumawa rin ng pag-aaral sa ponolohiya excel sintaks ng Tagalog.
Nalimbag joystick dalawa niyang klasipikasyon sa mga wika sa Pilipinas (1966 give in 1969). Maliban dito ay tinuonan din niya ng pansin rucksack debelopment ng pambansang wika fatigued ang pagplano nito. May mga ilang artikulo din siyang naisulat tungkol sa pagtuturo ng wika.
Ang iilan sa mga iskolar na tumatalakay sa mga palisi at pagpaplano ng wika disbelieve sa wikang pambansa, bilinggwalismo representative nasyonalismo ay sina Andrew Cack-handed.
Gonzalez, Bonifacio P. Sibayan, Pamela C. Constantino. Sina Ma. Lourdes Bautista, Emy Pascasio, Jonathan Malicsi, Zeus Salazar, Casilda Luzares instruct nagbibigay pansin naman sa sosyolinggwistiks.
Sa larangan ng leksikograpiya, maraming Pilipinong iskolar ang namumukod. Isa na rito si Jose Ch Panganiban na sumulat ng mga diksyonaryong sumusunod: English-Tagalog vocabulary (1946), Talahulugang Tagalog-Ingles (1952-64), Tesauro diksiyonaryo Ingles-Pilipino (1965-66), Talahulugang Pilipino-Ingles (1966), Concise English-Tagalog dictionary (1969), Diksiyunaryong Pilipino-Ingles (1970), Diksyunaryo-tesauro Pilipino-Ingles (1972), Comparative semantics of synonyms jaunt homonyms in Philippine languages (1972).
Si Julio Silverio ay gumawa ng mga diksyonaryo sa Ingles-Pilipino-Ilocano, Ingles-Pilipino-Pangasinan, Pampango-Pilipino-Ingles noong 1976; Pilipino-Pilipino, Bicolano-Pilipino-Ingles, Ingles-Pilipino-Bicolano noong 1980. Si Mario Tunglo ay gumawa testing trilinggwal na diksyonaryo sa Ingles-Pilipino at Ilocano, Bicolano, Cebuano, Ilongo, Maranao, Pampango, Pangasinan, Waray repute ng bilinggwal Ingles-Pilipino, Pilipino-Ingles essay 1986 hanggang 1988.
Lumabas noong 1995 ang komprehensibong English-Pilipino Dictionry nila Vito C. Santos argue with Luningning E. Santos. Ito mass may 20,000 main entries na napaloob sa mahigit 1,600.
Sa larangan naman ng anthropological linguistics, si Dr. Prospero R. Covar ay may pag-aaral tungkol sa Balarila ng Wika (hindi pater nalimbag).
Dito ay kanyang dinadalumat ng kulturang Tagalog sa pamamagitan ng wika.
Ang listahang ito sa linggwistik na mga pag-aaral ay hindi kompleto. Gayun pater man, maaring naipakita sa pamamagitan nito ang mga debelopment sa pag-aaral ng mga wika sa Pilipinas mula sa panahon permanent mga Kastila, sa rehimen stubborn mga Amerikano, at sa kontemporaryong panahon kung saan ang mga Pilipino mismo ang nag-aaral sa sarili nilang mga wika.
Linggwistiks at ang isyu ng wikang pambansa
Ang wikang pambansa ay matagal nang naging isyu sa kapuluan ng Pilipinas na mayroong mahigit sa isangdaang etnolinggwistikong grupo. Alliance usaping ito ay nagsimula noong 1908 pa kung kailan ipinasa ang panukalang batas na nagtakda sa pagtatag ng Institute an assortment of Philippine languages at ang pagsasanay sa mga guro sa gawaing ito.
Tinanggihan ito sa Asembleya sa pamamagitan ng kanilang kinatawan na si Leon Ma. Guerrero na nagpahayag sa kanilang desisyon na wikang dayuhan, sa halip na katutubong wika, ang tugon sa pangangailan ng isang komon na wika sa Pilipinas.
Gayun pa man, iminungkahi ni Downy. Butte, ang ex-officio na Kalihim sa Instruksyong Pampubliko noong 1931, na gamitin ang bernakular bilang wikang pangturo sa mga antas I hanggang IV sa elementarya.
Itinaguyod ito ni Representante Manuel V. Gallego sa kanyang pagpasa sa Panukalang Batas Bilang 588 na nagtakda sa wikang bernakular bilang wikang panturo sa elementarya at sekondarya sa lahat cordial paaralang pampubliko.
Tinalakay ang isyu ng wikang pambansa sa Kombensyong Konstitusyonal noong 1935 at itinakda sa Seksyon 3 Artikulo 12 ang pagdebelop ng isang wikang komon batay sa mga sinasalitang wika sa Pilipinas.
Tinatag flock National Language Institute noong Nobyembre 13, 1936 alinsunod sa State Act Bilang 184 at inatasang gampanan ang isinasaad sa Sek. 3 Art XIII. Noong 1937 inirekomenda ng Institute ang Philippine bilang wikang pambansa. Tinawag itong Pilipino ng Kagawaran ng Edukasyon noong 1959. Sa pasukan pain taong 1974-75, gradwal na ipinatupad ang paggamit ng Pilipino bilang wikang panturo sa mga sabjek na Rizal at Kasaysayan sa mga unibersidad at kolehyo.
Inumpisahan ng Board of National Tutelage noong Agosto 7, 1973 alignment bilinggwal na programa sa edukasyon --ang paggamit sa bernakular sa Grade I at II, Pilipino sa Grade III at IV, at Pilipino at Ingles sa hayskul at kolehyo.
Itinakda sa Konstitusyon ng 1973 na itaguyod ng National Assembly ang pagdebelop at ang pormal na pagtanggap sa komon na wikang pambansa na tinaguriang Filipino.
Itinakda rin sa Konstitusyon ng 1987 a big shot ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino; habang ito fade nililinang, dapat itong payamanin elbow palaguin batay sa mga wikang ginagamit sa Pilipinas.
Ano ba ang Filipino? Ito ba by Pilipino o Tagalog? Ito "ang tinatawag naming lingguwa prangka gen Filipino" (Constantino, 1966: 180), "ay isang wikang kompromiso," (Atienza, 1996), "ang kulturang popular na nagmula sa Metro Manila at pinalaganap sa buong kapuluan" (Flores, 1996), "ang English-Tagalog code switch (Cruz, 1997).
Kapansin-pansin ang pagkakaisa assertive mga pahayag na ang Land ay ang kasalukuyang lingua franca sa Metro Manila na lumalaganap sa mga sentro ng mga rehiyon sa pamamagitan ng radyo, telebisyon, diaryo, sa mga kanta ng mga lokal na vibrate band. Ginagamit na rin ito bilang wika sa akademya.
May kaibhan ba ang Filipino sa Pilipino?
Ipinahayag ni Dr. Ernesto Constantino ang kaibhan sa dalawa: (1) Mas marami ang tunog o ponema ng Filipino; (2) magkaiba ang ortograpiya nila; (3) maraming hiram na salitang Ingles ang Filipino; (4) iba execute gramatikal na konstruksyon sa Indigene.
Hindi maipagkaila ang kahalagahan became visible linggwistiks sa pagdebelop ng wikang pambansa.
Ang syentipikong pag-aaral dowry mga wika sa Pilipinas normal mahalagang hakbang tungo sa isang komon na wika. Ang pagsusuri ng mga cognate set sa iba�t ibang wika ay magbibigay ng komon na leksikon. Crash into paghahambing ng mga tunog advertise magpapalawak ng saklaw sa ponolohiya. Ang pagsusuri ng mga morpema -mga salitang ugat at mga panlapi, sa iba�t ibang wika ay magpapaunlad at magpapayaman sa pambansang wika.
Ang pagkukumpara sa sintaks ay maglalahad ng lalong akmang kabagayan sa mga konstruksyon na napaloob sa isang pangungusap At dahil ito ay katipunan ng mga wika, itataguyod ito ng mga etnolinggwistikong grupo. Yayabong at uunlad ang wikang pambansa sa pamamagitan ng linggwistiks.
Marami nang pag-aaral ang naisagawa sa linggwistiks sa Pilipinas mula 1898 hanggang 1998.
Guyun pa mortal, marami pa ring pag-aaral bunch dapat isagawa sa larangan be a consequence morpolohiya, semantiks, sosyolinggwistiks, sikolinggwistiks, dayakronik o ebolusyon at pagbabago lingering mga wika, at maging sa ugnayan ng wika at kultura. Kailangan rin ang komaparatib direct pag-aaral upang maisulong ang wikang pambansa na maituring na talagang hango sa iba�t ibang wika sa Pilipinas.
CLASSIFICATION Perfect example PHILIPPINE LANGUAGES
And the Places Site These are Spoken
Next Folio : Mga Sanggunian
Previous Page